商务英语翻译的文化适应性问题探析内容摘要:随着世界经济一体化趋势日渐明显,国家、地区之间联系紧密化态势不断增强,商务英语在经济组织交往活动中日益发挥重要作用,如何有效利用商务英语实现经济组织交往的无缝对接成为亟待解决的难题。本文立足商务英语翻译现状,以企业文化理论为分析背景,以企业文化适应性特征为切入点,探讨了商务英语翻译过程中的文化适应性问题,以期为商务英语翻译工作提供有益借鉴和参考。
关键词:商务英语 翻译 文化适应性
商务英语翻译问题概述
从某种意义上讲,国家间、地区间经济交往的实质是国家文化、地区文化的互动、交流与接触。在不同文化的交互过程中,首先面临的问题就是弱化和消除文化障碍,实现文化沟通和交流。英语作为国家间、地区间经济交往和商务往来的有效工具,具有存在形式的多样性与表达方式的多样性等特点,这些特征不仅反映着国家、地区间文化的差异性,也影响着商务英语翻译的准确性。因此,商务英语翻译必须注重国外企业与本国企业之间的文化差异。
作为一种社会存在,文化环境是一个不同区域、行业、特征和性质的文化交织影响、能动渗透的有机能动场,尤其是其中的文化传统有着较强的波及力和辐射力,会对社会生活的诸多方面造成影响效应,商务英语翻译也不例外。企业文化是企业在长期发展演化过程中形成的历史产物,是社会文化在企业组织管理实践中的折射,也是西方管理理论在经历“经济人”、“社会人”、“自我实现的人”与“复杂人”假设之后,对组织的文化价值、经营理念、管理过程和未来经营业绩关系的又一次重新审视。企业文化渗透于企业的一切活动中,又流溢于企业的一切活动之上,既是企业组织的基因和灵魂,也是企业持续发展的潜在动力和重要保障;既是制度性和非制度性、绝对性和相对性的辩证统一,也是批判性和继承性、稳定性和动态性的有机结合。商务英语翻译过程中的文化适应,应关注和把握以下三个方面:
重视商务英语翻译的外部环境
密切关注国外企业文化的最新成果,充分考虑商务英语翻译的外部环境。随着我国企业改革的深化、国内市场经济进程的加快和经济全球化趋势的推进,东西方文化的交流渗透成为不可逆转的历史潮流,学习市场经济国家先进的企业文化逐渐成为培育和创新我国企业文化的重要途径。但实事求是地分析,对如何借鉴、学习、吸收和内化国外先进企业文化成果在商务英语翻译过程中的适应性、可移植性等关键问题,并没有从理论上、学术上加以明确描述和科学阐明。目前,商务英语翻译过程中对待国外先进企业文化或多或少、或轻或重存在以下方面的不足:
局限和满足于介绍和翻译,而忽视根据本土社会特殊的文化背景、文化特征进行商务英语翻译,以及对国外先进企业文化的吸收、修正和创造性地应用。
忽视文化盘点,即忽视国外先进企业文化的制约性,不注重原产地文化与本土文化的差异性与共同性分析,在商务英语翻译过程中未从方法论角度把握其来龙去脉,缺乏对国外先进企业文化成果深层次的文化学透视。
缺乏对我国本土文化独特性的准确认识,未经系统科学地分析就直接从国外先进的企业文化中演绎出各种关于商务英语翻译的手段、设想、方式与模式,企图在较短的时期内来完成商务英语翻译工作。实践证明,单纯考虑国外企业文化,不会产生与国内企业商务交往活动的英语翻译理论及实践操作方式,也不会促进国内企业商务活动的持续、深入和有效地开展,反而给企业商务交往与活动的有效开展带来很大障碍,造成企业生存力、发展力和竞争力的巨大破坏。把握国内外企业文化之间的内在耦合性与本质差异性
事实上,在商务英语翻译过程中一个非常重要而又往往被忽视的环节就是文化的适应性。当然,文化适应性的观点决不是否认不同商务英语翻译的相互借鉴和学习,但国外先进企业文化不能原封不动地渗透到商务英语翻译过程中,商务英语翻译必须注意文化适应性问题。国内外众多专家学者的研究表明,东西方管理文化存在诸多方面的差异,彼此各有优势,很难找到一条客观、有效的商务英语翻译标准。对于商务英语翻译过程中存在的一些现象和问题,究其本质是由国内外企业文化之间的内在耦合性与本质差异性所致。因此,在我国企业商务英语翻译过程中一定要注意文化适应性问题,注重跨文化的比较研究,反映国外企业文化特性,才能更好的造就企业商务英语翻译在企业商务创新实践中实现实质性转变和历史性飞跃。本文认为,商务英语翻译的首要前提应该是注重国内外企业文化之间的内在耦合性与本质差异性,有效体现国内外企业商务活动交往之间的文化适应性。
全面构建商务英语翻译的内部环境
文化适应性作为商务英语翻译能否取得实质性突破的关键要素,说明商务英语翻译要与我国传统文化价值理念相一致。商务英语翻译是体现企业亚文化的一种手段,是社会宏观的大文化在企业中的投射,因而商务英语翻译必须体现出社会的宏观大文化。所以,中国企业商务英语翻译的文化基础就应该是中国优秀的传统文化,中华五千年的历史文化是人类的一种本原文化,是在与各种文化、思想、观念不断碰撞、借鉴和融合的历史过程中积淀而成,是中华民族智慧的结晶与表征。儒家的“仁、义、礼、智、信”思想,道家的“天人合一”思想,“道可道,非常道”的真理追求意识,“无为而治”的管理意识和“有生于无”的创造观以及孙子的“五事七计”以道为首的思想等优秀传统文化,无疑是培育和建构商务英语翻译理论的重要基石。
长期以来,我国商务英语翻译理论缺乏中国特色,究其原因主要是没有把中国传统文化中的思想精华借鉴和应用到商务英语翻译理论中。实践表明,只有建立扎根于现实土壤、具有我国传统文化特色的商务英语翻译,才能使企业发展具备永续的原动力和发展的持久力。例如,海尔的“In Good Faith Forever”,集中反映了德、信、人尊、人与人之间亲和的传统精神在企业文化中的延续,也正是由于海尔把传统文化作为商务英语翻译过程中的一个重要因素和重要组成部分来认识,从无序到有序,从有序到体系,从体系到高度,从高度到延伸,将诸多竞争对手远远抛于身后。
综上所述,商务英语翻译应置于中国的传统文化背景中去深入探讨。研究商务英语翻译与中国传统文化和当代社会文化的关系,商务英语翻译与企业管理、企业环境、企业发展和企业创新的关系等,提出具有中国特色的商务英语翻译理论体系和模式,加强商务英语翻译理论应用、测量、评估、诊断和追踪的实证性研究,从而形成独具特色的商务英语翻译管理模式,推动经济组织交往的无缝对接。
参考文献:
1.赵雪涛,王明辉.浅谈商务英语翻译与文化关联[J].商场现代化,2008(24)
2.杨恕华.商务英语翻译的特点[J].科技信息(学术版),2006(7)
3.刘洁.谈商业广告翻译中的文化对接现象[J].商业时代,2008(36)
随着全球经济一体化趋势日益加快,国际商务活动日益频繁。这些商务活动的许多领域,如技术引进、对外贸易、招商引资等,所使用的英语统称为 商务英语 。下面是我带来的关于商务英语 毕业 论文摘要的内容,欢迎阅读参考!
商务英语毕业论文摘要(一)
商务英语特点浅析
[摘 要]商务英语是外贸人员同世界各地开展进出口贸易时用于洽谈交易、联系业务的一种应用语言。由于英汉两种截然不同语言的差异及其特定的社会功能和题材内容决定了商务英语自身与众不同的写作特点。本文拟从跨 文化 交际学的角度对商务英语的特点作一番探析,从而事倍功半地达到成功交际的目的。
[关键词]商务英语 跨文化交际 合作原则 礼貌原则 关联原则
商务英语毕业论文摘要(二)
商务英语翻译浅析
[摘要]商务英语翻译在国际贸易中起着越来越重要的作用。本文从商务英语的内涵、特点、翻译策略等方面,对商务英语的翻译进行了浅要的分析。
[关键词]商务英语翻译策略
商务英语毕业论文摘要(三)
浅谈英语商务 谈判技巧
[摘要] 随着经济全球化的发展。中国的国际贸易也越来越发达。要想和外国人做好每一笔生意,你必须了解世界各国的文化。国际贸易中跨国的商务谈判在所难免,所以你也必须懂得把全界各国商人的谈判风格研究从文化的角度来探讨国际商务谈判,分析国际商务谈判过程、世界各国商人的谈判风格,增强中国商人在国际贸易中的竞争力。
[关键词] 语言技巧谈判风格谈判技巧
以下是我带来的关于商务英语的论文,希望能帮到您!
浅谈商务英语教学
摘 要:随着中国在世界经济中的日益活跃,大学中的商务英语需求也随之增多,这是因为商务英语专业培养的是有着扎实的英语基础同时具备外贸专业知识的复合型人才;同时,教师如何讲好这门课也日益受到关注。所以,本文就以商务英语教学为话题进行浅谈,企在与同行有所交流并最终相互促进与提高,使学生和教师双赢。
关键词:大学;商务英语;教学
随着中国在国际经济活动中的日益活跃以及自身发展的迫切需要,商务英语专业也日益成为了大学热门专业之一。商务英语专业培养的是有着扎实的英语基础同时又具备外贸专业知识的复合型人才,因此,对于商务英语的教学既要考虑到英语知识的授予,又要注重英语能力的提高。如同一般英语一样,阅读也是商务英语语言运用中的一项重要活动,通过阅读既可以让学生掌握相关阅读技巧,从而提高阅读速度和语言能力;同时又可以培养学生接触商务知识和熟悉商务运作流程的实用能力。所以,本文就以商务英语中教学方面进行浅谈,企在与同行有所交流和相互促进与提高。
一般来说,商务英语教学应该涵盖语言学习和商务知识两方面内容,是集语言理论、商务理论及商务实践于一体的综合性教学。所以,教师的教学要结合所用教材,灵活运用 教学 方法 ,并且在教学活动中要注意活跃课堂气氛,让学生在轻松愉悦的氛围里进行知识的学习,最重要的是提高学生实际应用语言并进行交流的能力。对于该课程的教学,笔者根据多年的相关教学 经验 , 总结 出了如下的教学建议:
第一,基本词汇是商务英语的基础,以此为基础,扩充词汇的学习,这是进行相关商务 英语阅读 的基础。可以通过将生词与已知词汇进行相关联系来实现对生词的记忆和掌握,当然,将生词放在阅读 文章 中进行学习也是一个很好的方法,或者将二者联系起来回更好。下面举例说明。
confirm一词在普通英语中作动词时的意思是“确认,证实”,如:
● His guilty expression confirmed my suspicions. (他内疚的表情证实了我的猜疑。)
而在商务英语中,confirm应该译为“保兑信用证”,即指一家银行所开的由另一家银行保证兑付的一种银行信用证。如下句:
● Payment will be made by 100% confirmed, irrevocable Letter of Credit available by sight draft。(付款方式为100% 即期,保兑,不可撤消信用证。)
那么,教师再阅读短文中就可以先将需要讲解的词汇标出,让学生说出在一般英语中的其意义;然后,在进行商务英语中所表示出的意义的讲解;最后,让学生思考并练习这些“商务意义”,注意一定要在句中,然后是整篇文章中进行理解和熟悉。
第二,具备一定商务英语词汇后就要以篇章为单位来进行训练,目的是进一步巩固所学新意(商务英语中该词汇的意义)。此阶段,最好选取一些有实用价值的英语阅读材料,在真实的商务场景中进行语言知识和商务知识的双方面习得。如:阅读文章中摘出的两句话:
● You may get a 5% discount if your order is on a regular basis.
● If a seller extends credit to a time draft, they have made a trade acceptance. The seller can request that the bank finance the transaction by buying the draft. The bank is said to discount the draft.
通过加深巩固练习,学生可以跟深刻地理解discount一词。
下一步,以对话或是篇章进行知识的延伸。如下面关于产品介绍的对话:
● A: These are our new models.
B: What are their strong points?
A: Theres a lot to be said for them. In the first place, they are more durable than any similar ones on the market.
B: Why does it take longer to wear out than the others?
A: The yarn is carefully selected for quality and woven very tightly in this fabric.
B: Can you leave these samples with us?
A: How long do you want to keep them?
B: About three days.
● A: Thats all right
此时,引导学生进行整体把握,即:“为什么在这种语境会这么说?”为下一步中西方差异做铺垫。并且可以考虑在这个阶段的学习后增加一些课堂对话练习的活动,激发学生使用的欲望,增添真实的语境。
第三,在商务英语的教学中一定要注重商务礼节的介绍,并且还要特别之处中西方商务礼节或习惯方面的差异,以免在今后的实际运用中造成跨文化差异而带来的不必要的困扰。如:在中国,对于对方的赞美或是夸奖,为了表现出礼貌,通常受赞美或是夸奖的一方一定会说“哪里哪里”等拒绝性的答复;但是,西方人一般会去高兴地接受,往往是Thank you. / Thank you very much. 等,因为他们认为拒绝是极为不礼貌的。又如,在商务谈判时,中国人喜欢委婉而谦和地表达自己的观点;而西方人一般会开门见山,直奔主题。因此,在平时的教学中必须指出诸如此类的文化差异,一方面解答而来学生对于一些商务英语文章背景的不理解问题,另一方面也提高了学生的学习兴趣和求知的欲望,充满了好奇感和探究感。
总之,在课堂教学中一定要同时兼顾英语的基础知识而后专业知识的储备,以及英语技能和相关商务知识的积累这两方面的内容。但是,这些不是孤立的,而是相互关联和相互渗透的,可以说,一环扣一环,环环相关,某一个方面出现问题,就会影响 其它 方面的学习和提高。因此,我们在日常的教学中应该多角度、多方面进行指导,同时,也要求我们教师也要多学习、多更新自己的知识,这样才能满足学生的需求和自身的提高。
参考文献
[1] 蔡芸。培养复合型人才的有效方式商务英语专业课程评价[J]。外语与外语教学,2001(4)。
[2] 陈建平。案例教学法与商务英语教学[J]。宁波大学学报( 教育 科学版), 2004(5)。
[3] 刘江凤。论本科院校商务英语专业学生职业技能的培养[J]。考试周刊,2011(5)。
[4] 莫再树,张小勇,张云。基于语言经济学的商务英语教育研究[A].。湖南大学学报(社会科学版),2006(4)。
[5] 叶兴国。新形势下的商务英语教学与研究[C]。上海:上海外语教育出版社。2008年10月。
猜你喜欢:
1. 商务英语专业毕业论文范文
2. 商务英语毕业论文范本
3. 关于商务英语毕业论文范文
4. 商务英语专业论文范文
5. 商务英语相关毕业论文范文
试析中专学生如何学好商务英语 随着国际商务往来的日益增多,商务英语 已经越来越受到英语专业师生的重视。尽管商 务英语作为一门热门课程已经开设多年,学生 商务英语学习状况如何,尤其是该课程学习自 主能力如何,至今还是个未知数。鉴于此,笔者 对英语专业商务英语课程自主学习情况进行了 调查。 1情况调查 2008年6月,对杭州、绍兴、金华等地6所 学校英语专业学生进行了调查。发放问卷512 份,收回有效问卷478份。调查学生平均年龄为 17.3岁,男生133人,女生345人。他们都是从 中专一年级开始学习商务英语的,学习时间接 近一年。 2调查结果 2.1商务英语学习目的明确度 如表1所示:学生一定程度了解教师的教 学目的,但不够明确;他们不能灵活的将教师的 教学目的转化为自己的学习目的;但是大部分 学生能够较好的跟上教学进度,学生个体差异 较大。 2.2商务英语学习策略的运用度 如表2所示:学生对学习策略的了解现状 不容乐观,而且听、说、读、写四个方面策略运用 发展不平衡,比较而言,他们在听力与阅读方面 策略运用较灵活,而在交际与写作方面未能熟 练掌握一些有效的学习策略。 2.3商务英语学习策略与过程的监评度 如表3所示:大部分学生不能有效的对自 己的学习策略运用情况与学习过程进行监控, 他们也不善于对自己的学习方法进行评估并不 断调整学习方法,他们也未能很好的克服一些 不利于商务英语学习的情感因素,而且不懂得 如何与他人开展合作学习。这可能缘于这方面 的培训较少。可喜的是,他们懂得学以致用。 3调查结论 调查结果表明:学生在商务英语学习中具 备一定的自主学习能力,对商务英语学习目的、 学习策略的使用、学习策略与过程的监控和评 估有一定的了解。但是,他们的学习策略发展不 平衡,不能利用元认知策略来促进商务英语学 习,合作学习效果不理想。鉴于商务英语课程的 重要性,建议商务英语教师广泛开展商务英语 学习策略的培训,并不断研究有效的合作学习 与自主学习教学模式,以此来推动学生商务跨 文化交际能力的提高。 4建议 4.1合作学习理论 合作学习是一种教学理论和策略,有五个 基本要素:a.积极的相互依赖。学生们知道他们 不仅要为自己的学习负责,而且要为他们所在 小组中其他同学的学习提供支持和帮助,实现 小组共同目标。b.面对面的促进性互动。学生通 过互相帮助、分工合作、相互激励,促进彼此间 的学习。c.个人责任制。小组内的分工要细,保 证教师分给学生的任务与角色相对应。d.小组 相处技巧。期望所有学生能进行有效地沟通,对 小组的活动提供指导,有效地解决组内冲突。e. 小组评估。各小组必须定期评价共同活动的开 展情况,应怎样提高其有效性。 4.2合作学习理论与商务英语阅读教学的 紧密结合 商务英语阅读的内容很广泛、很专业,除 了对语言材料难易程度要严格把握外,教师在 语言材料的选择范围上也要下工夫。专业素质 对学生商务英语阅读技能目标提出了具体要 求,阅读量也大幅度增加。众所周知,教学是一 种双边活动,既有教师的主观能动作用,又必须 发挥学生的主体作用,只有把这两个作用有效 地结合起来,才能达到良好的教学效果。从教育 学理论或教学经验来看,没有学生的主动性与 积极性,任何教学都不能成功。为此,在商务英 语阅读教学中,教师应精心设计各项任务,让学 生通过各种形式的小组活动来合作完成商务英 语阅读任务。学生完成阅读教学任务的过程其 实就是一个合作、互动、创新的过程。为此,教师 应着重培养学生的合作意识和合作学习能力, 关键是让他们知道用什么工具、通过什么途径 去收集有价值的信息和资料。所以合作学习理 论的应用不仅是要让学生了解阅读材料的观 点,而且要学会表达自己的观点,并在此基础上 掌握讨论问题的要领和方法。商务英语阅读教 学中的合作小组讨论可以通过以下几方面来进 行: 4.2.1对商务英语阅读材料标题、插图等展 开讨论,激发学生的学习兴趣、发挥他们的想像 力; 4.2.2对阅读材料的段落、细节、佳句、体 裁、写作特点等进行讨论,培养学生的鉴赏和概 括能力; 4.2.3对阅读材料中难句、长句、某些专业 术语和词汇展开讨论,提高学生理解和运用语 言的能力;
友情链接: |
免责声明:本网站部分资源、信息来源于网络,完全免费共享,仅供学习和研究使用,版权和著作权归原作者所有 如有不愿意被转载的情况,请通知我们删除已转载的信息。 联系方式:电子邮件:1053406363@qq.com 豫ICP备2023024751号-1 |