《内科学》实践教学中"双语教学"模式的 实践
发布时间:2024-04-06 08:06  

  本项目在前期探索成功的临床实习阶段双语教学改革 (双语教学查房、双语汇报病情和双语病例讨论等)的基础上, 进一步深化教学改革[1]。在《内科学》实践课中开展双语教 学,并在双语教学优秀师资团队构建、教学建设、多媒体建 设、案例式教学和PBL教学融合双语教学等方面开展研究, 探索适合本校实际的、高效可行的《内科学》实践课双语教 学模式,以进一步推动本院双语教育的发展,使学生在学习 内科学知识的同时提高医学英语水平,为培养出能应用外语 思考、用外语解决实际问题能力的、适应我国当前卫生需求 的复合型医学专业人才打下基础。

  

  1对象


    选取本院近3年临床医学专业学生为研究对象并开展 《内科学》实践课的双语教学。


 2双语教学准备阶段


    2.1双语教学师资团队建设选择具有丰富专业知识和临 床经验、英语听说读写表达能力强、有中级以上职称者承担 双语教学任务,组建内科学双语教学小组;由医院聘请外教 对双语授课教师进行定期的(每周一次)英语口语培训;鼓 励教师出外学习和参加相关的学生会议,提高双语教学教师 的整体水平,构建一个高水平的师资团队。

  

  2.2编写内科学实践课双语教学配套教材在参照内科学 理论课双语教学教材的前提下,根据临床双语教学的需要, 编制一批难度适宜、操作可行的《内科学》实践课双语教学 教材。主要包括中英文对照的临床操作指南、病例、临床日 常用语等。

  

  2.3购买和自建《内科学》双语教学多媒体资源根据本 教学模式的需要,课题组将适当购买一批高质量的《内科学》 双语教学多媒体资源(视听教材、网络课件或网络课程); 并发挥自身的优势,创建有特色的《内科学》双语教学网络 资源,搭建《内科学》双语教学资源平台。

  

  3双语教学实施阶段


    3.1双语教学集体备课在每次双语教学课程一周,本教 学小组全体教师举行集体备课,先由一人试讲,然后进行讨 论,统一本次双语教学实践课的教学目标、教学内容,特别 要统一本次课中学生应掌握的英语内容。

  

  3.2课前培训考虑到学生在理论课程阶段只有少部分课 程开展双语教学,所以,在开始实践课的双语教学前对即将 参加双语教学的学生进行课前培训。内容包括:本教学模式 的必要性和意义、本教学模式的方法和教学流程、在教学中 学生应该如何配合,及相关的教学注意事项。让学生先了解,熟悉本教学模式的情况,为正式开展双语教学做好准备。

  

  3.3每次课的课前要求把学生分成6~8人一组,每次课 前一周先告诉学生本次课程的内容、需要操作的内容及需要 讨论的案例。并根据本次课的内容提出数个问题,要求学生 课前先预习相关的材料(中英对照),小组长组织组员查阅 期刊和网络资源,进行自学和小组协作性学习,查找并归纳 老师所提问题的答案。在每次实践课程中,要求每组推举一 个成员来汇报对问题的学习情况。

  

  3.4床边病例讨论为中心双语教学采用引导式、提问式 双语教学模式,培养学生如何采集病史并抓住主要症状,培 养学生如何进行规范性的体格检查从而获得阳性体征,培养 学生如何通过症状体征和必要的实验室检查结果得出可能的 诊断,培养学生如何分析产生症状的可能病因,同时还应注 意培养学生如何与患者沟通,并强调职业道德与人文关怀。

  

  学生尽量用英语汇报病史。依照临床教学程序,教师带学生 到病床前,要求学生尽量用英语汇报病史、体格检查及实验 室检查情况,并提出初步诊断、鉴别诊断及初步的诊疗计划 或诊疗中遇到的问题及进一步的处理措施等,不足之处由其 他学生补充。

  

  3.5总结教师进行提问,与学生进行讨论并总结(总结 病史、体查及英语运用情况),整个过程师生均要求尽量用 英语表达,让每一个学生都有机会锻炼,提高学生的学习积 极性。部分内容运用多媒体配合进行教学及总结,加深学生 对所学病例的临床知识和专业能力的理解。

  

  4教学效果评价


    在每批学生的内科学课程结束时,举行学习经验交流会, 发放授课质量评估表和问卷调查表,反馈对内科学临床实习 双语教学的意见与建议。53.7%的学生认为双语教学能提高 专业英语水平,同时学生的自我表达能力、与患者交流的能 力和自信心也得到了很大的提高,大家的积极性也较高。但 大部分学生认为,在校期间进行的内科学理论课双语教学, 只是初步掌握了部分的相关医学词汇和表达方法,距离应用 及交流还有相当大的距离。同时还有部分英语或医学基础比 较差的学生认为双语教学对其提高不大,14.2%的学生认为 双语教学增加了学习负担,影响对临床知识的学习。从总体 效果判断,该教学模式达到了内科学双语教学目的。由学生 对各教员的授课质量进行评估,并就教学中的一些内容进行 问卷调查,发放调查表92份。回收92份,有效问卷92份, 结果见表 1。



    5讨论


     传统的医学教育模式中教专业理论知识的老师不教英语,而教英语的老师不懂医学知识的现象,容易造成学生学 科知识间的脱节,难以将英语与他们所学到的医学知识相联 系,从而难以培养出既懂专业又懂英语的复合型医学专业人 才[2]。在现行的实习住院医师及护士培训过程中,也是只侧 重专业理论及实践知识,忽视专业英语的培训,不利于住院 医师及护士的全面发展和学习国外医学进展。《内科学》教 学的根本目的是让医学生掌握《内科学》专业领域的基本知 识和技能,而双语教学的目的应该是在掌握专业课基本知识 技能的基础和前提下,提高学生对医学专业英语的认识和应 用能力,把重点放在英语教学而忽视专业知识和技能的培养 的做法是舍本逐末的[3—5]。所以教学活动的一切环节都应该 围绕着这个中心,采用学生能接受、能理解的授课方式。本 院采取的双语教学模式,65.7%的学生认为对临床知识的学 习无影响,20.1%的学生认为此种教学模式对临床知识的学 习有促进作用,只有14.2%英语基础较差的同学认为双语 教学对临床知识的学习有影响,提示在以后的临床实践双语 教学过程中应尽量选取英语水平较好的学生进行。本院根据 教师的英语能力和学生的接受能力确定了学生课前预习、课 前培训及中英文穿插讲解的授课模式,在目前师资与学生外 语能力普遍不高的情况下,这种过渡方式更有利于保证学生 对专业知识的掌握,同时兼顾对专业英语的学习,这与国内 其他医学院校的做法较一致[6]。问卷调查结果显示大多数学 生认为双语教学对提高学生专业英语水平、增强医学文献阅 读能力及提高学生学习兴趣和自学能力等方面均有帮助。但同时部分英语基础一般的学生认为需花较大精力进行课前 预习及课后巩固,会增加学习负担。在教学方式的选择上, 20.5%的同学希望以后授课能增加双语教学内容,52.5%同 学认同中英文穿插讲解,只有小部分同学认为应该减少双语 教学内容。

  

  调查显示,在双语教学过程中,学生一致认为教师和 学生的英语水平影响双语教学的关键因素,教师的专业英 语水平应达到发音标准、表达流利。可见,提高专业教师 英语水平是双语教学量提高的关键[7]。与其他高校附属医 院的双语教学一样,本院内科学专业教师外语水平参差不 齐,部分任课教师英语功底不深、口语水平较差是目前急需 解决的问题39;双语教学对授课教师提出了更高要求,不仅 要求其精通医学知识,还要求能够运用准确、流利的英语讲 解专业知识,在双语教学实施过程中及课程结束后,学生普 遍反应专业和专业英语学习均有所长进,教师鼓励学生用英 语进行回答和提问,可以充分调动学生的积极性和参与热情, 有效地培养了学生的临床思维能力和英语应用能力。笔者通 过编写双语教学教程、示范性教学及在临床工作中渗透英语 教学等教学模式,让带教老师在双语教学的过程中专业英语 得到进一步的锤炼和提高 39;双语教学的开展能达到在教学 上互补长短、步步深入的作用,有利于培养适应我国当前经 济发展要求的复合型医学专业人才。


打印此文 关闭窗口
很牛学术网 联系我们 文献下载器
返回顶部
扫一扫