一、职业学校开设计算机英语课程的必要性
(一)计算机专业的很多课程都是与计算机英语密切相关的。
比如,职业学校计算机专业常开的课程,如网页设计、后台的处理往往需要手写代码,如果英语不过关,不要说自己动手编写代码,就是学习过程中的代码阅读都会成问题。即使学生将来不从事网站后台设计,只从事网页前台的设计,那么一些简单的script也是需要有英语基础的。现在流行的css+div,也是要有英语基础的。再高端的一点课程,如C语言、Java、.net等课程,更是需要英语基础做支撑的。
(二)计算机英语有助于学生对课程的全面、深入学习。
计算机技术的发展可以说是一日千里,有些软件,尤其是新出的或新版本的软件,没有汉化版,如果没有英语基础,学习起来还是有困难的。即使有的软件出了汉化版,也不能说完全不需要英语了。许多学计算机的人都有这样的体验,用英文原版比用汉化版更舒服,原因是什么呢?首先,英文原版功能更全,而汉化版有的功能不全,有的有bug。其次是汉化版往往翻译得不准确,使用户不能完全正确理解软件的某个按钮、选项或功能的真实意义,这样就导致了对软件的认识上的偏差,使用户在学习与使用软件时不能完全发挥其功效。
(三)计算机英语是学生将来提升自己专业能力的必备工具。
学校在开设某一课程时,因受学生整体素质与课时等各方面限制,其教学内容往往是基础的、浅显的,不能深入展开的。如果学生要在某一技术领域深造,就需要自己提升,要自己提升,计算机英语是必备的工具。比如,很多技术文档,很多国际技术标准都是用英语说明的。再比如,要跟上计算机技术的发展,跟踪国内外最新的计算机技术,都需要能读懂计算机英文资料。综上所述,计算机英语对于计算机专业学生来说,无论是在校的学习,还是将来在工作中的知识更新,都是很重要的。无论职业学校学生的基础、学习态度如何,计算机英语都必须要学,而且要学好。因此,职业学校的计算机专业必须开设计算机英语课程。
二、计算机英语的概念和特点
1.计算机英语的概念。
计算机英语是计算机专业领域所使用的英语,它源于日常英语,而又有别于日常英语。它区别于日常英语明显的地方在于它随着计算机科学的迅猛发展而日新月异。这也是计算机英语不同于其他专业英语的地方。计算机英语的鲜明特点是与计算机科学本身的特点密不可分的。
2.计算机英语的特点。
(1)客观性。
计算机英语具有客观性。在叙述时较多使用一般现在时,被动语态。这样,在语法上面,要求不是十分高。这对于英语基础较弱的职业学校的学生来说,是一个好消息。相对简单的语法,对英语基础较弱的学生而言,至少在阅读理解上可以减轻相当多的负担。如果掌握了一定数量的计算机专业词汇,那么,阅读一般的计算机专业的英语文章还是可以的,从这个方面看,可以帮助学生建立学习计算机专业英语的信心。
(2)精确性。
计算机英语最基本的要求是表达准确。首先用词上要求准确;其次为了准确描述事物过程,经常要使用长句,有时,甚至一个段落就是一句话,因为长句能准确反映客观事物中的复杂关系。这样,就要求我们在阅读计算机英语时,要有耐心,长句不一定是晦涩的,只要有耐心,就能读懂。其实,这在某种程度上要求我们对专业要有一定的知识储备,否则,一个长句可能就是一道无法逾越的障碍。
(3)简洁性。
计算机英语要求表达形式简洁,用尽可能少的词汇表达意思。计算机英语的这种简洁性一方面反映了计算机学科的特点,另外一方面也要求学习者对所学专业有比较精准的了解。
(4)隐喻性。
在某种意义上,学习计算机专业英语,词汇的学习应该不是“记忆”而是“转义”。对于许多计算机英语词汇,我们可以用隐喻的方式,通过联想来转义。这种隐喻又要求学习者对专业有比较深刻的理解,善于联想,将专业知识与英语知识跨接起来。
(5)时效性。
计算机英语的时效性,要求学习者不断地更新专业知识,才能跟上时代的进步。其实,选择了计算机专业,也就选择了不断学习,也就选择了计算机专业知识的不断更新与计算机英语词汇的不断学习。
(6)缩略性。
人们常常把两个或两个以上的词缩略,只用其首字母组成缩略词,以期用最少的词汇来表达更多的信息量。计算机英语的缩略性是简洁性在词汇中的体现,若不能很好地理解这些缩略词,将会极大地影响学习者对英语文章的理解。找出缩略词的原意,对学习者来说,虽然一开始麻烦,但对于后来的阅读理解和有效记忆是很有益处的。
三、计算机英语教与学
1.职业学校计算机英语的教学内容。
以大连市计算机中等职业技术专业学校为例,其英语教学就一直存在一些问题。该校是一所计算机专业学校,而上课的英语教师基本上对计算机不了解,上课的内容也只是日常英语。就我校以往的英语教学而言,即使开设了英语课,学生在学习时仍然会遇到英语瓶颈,原因是英语教师本身就对计算机专业知识了解不多,教学内容也与计算机专业关联不大。计算机专业学校的英语课应怎样开设?笔者认为应该开设计算机英语,作为专业课来开设。关于教学内容的选择方面,要做到两点:第一,学什么由各院校的具体专业来决定,而不是各个专业都统一用同样的教材;第二,教材的编写由各专业的教师来完成。职业学校的专业教师应该努力学习,承担起这项任务。因为只有一线的专业教师在专业教学中才能发现需要什么内容的专业英语,只有在具体的教学中教师才能发现哪些专业知识需要用专业英语来进一步阐述与扩充。就目前的情况而言,我国职业院校各个专业的专业英语还没有一个统一的系统的教材编写、出版、教学、评价体系。在这种情况下,尤其是在职业学校专业英语还处在边缘学科的情况下,各职业学校应由各专业的教师自己来编写本专业、本学科的校本教材,经过一段时间的试行、总结,再由全国统一综合、确定一个各专业的专业英语的编写、教学、评价标准。在完成了各专业的专业英语的统一标准后,国家可以只出一个供参考的统一的各专业的专业英语教材,由专业教师根据自己的专业教学需要选用其中的部分内容,加上自己的补充内容来实施实际的专业英语教学。当然,无论教师怎样实施,其教学标准与教学评价都应是与国家统一标准一致的。综上所述,职业学校计算机英语的教学内容应是在国家统一标准指导下,由专业教师参编的与专业紧密联系的、由专业教师结合专业节选与补充的教材。
2.专业教师在计算机英语教学中的作用。
在教学中,教师的作用不仅要讲计算机英语,更要讲专业,因此,计算机英语的教学应由计算机专业课教师来担任。现在,让我们再厘清上一个问题,即在计算机英语教学中应使用由专业教师编写的教材,而教材的内容要和专业教师所讲授的专业密切相关,这一点,只有专业教师能做到。专业教师用自己编写的计算机英语教材不仅是为了教英语,更是为了教专业。比如,开设了网页设计,那么,专业教师就可以编写一本关于dreamweaver、fireworks、flash的计算机英语教材,在教材中介绍三个软件的开发背景、发展过程、主要应用等,也可以就某一个具体软件中的英文版的菜单、按钮、面板等的字面含义、作用、方法等进行解释,也就是说,专业教师自主编写的计算机英语教材完全是围绕所教授的专业来编写的,计算机英语教学是为专业而进行的英语教学。所以,计算机英语教学的重点在“计算机”三个字上,而不在“英语”两个字上,教师的作用是通过计算机英语的教学进一步促进计算机专业课的教学。
3.计算机英语教学法探讨。
(1)明确学习意义。
首先,要让学生明确学习计算机英语的意义。向学生讲清计算机英语对于计算机专业的重要性。从教学上来说,明确学习目的,才能激发学生的学习情趣。我们不能泛泛而谈,而要想办法从各个角度和学生谈,适时地谈,重复地谈,直到学生相信计算机英语对计算机专业来说是必须要学好的时候为止。
(2)提高学习兴趣,树立学习信心。
在计算机英语教学之初,一定先要了解学生的基础,有的放矢地、由浅入深地开展教学。因为职业学校学生的英语基础与学习兴趣不尽如人意,所以,在开课之初,除了让学生明确学习意义外,还要让学生树立起学习的信心,让学生感到计算机英语并不是高不可攀的,是可以慢慢学懂的。
(3)营造学习氛围。
教师要为学生营造一个学习氛围。专业课应拿出一定的课时来进行双语教学。不一定是整堂课的,可以在平日的教学中渗透。在讲专业时,可以经常地穿插一些英文,学生经常听,就能听懂了。
(4)注意专业意义。
在教学中要特别注意与专业相结合,学计算机英语,不仅要能读懂某个词汇的英语意义,更要能读懂某个词汇的专业意义。在进行计算机英语教学时,对于专业含义的理解要远胜于单词含义的学习。比如,IP是英文InternetProtocol(网络互连协议)的缩写,也就是为计算机网络相互连接进行通信而设计的协议。在因特网中,它是能使连接到网上的所有计算机网络实现相互通信的一套规则,规定了计算机在因特网上进行通信时应当遵守的规则。任何厂家生产的计算机系统,只要遵守IP协议就可以与因特网互连互通。IP地址具有唯一性,根据用户性质的不同,可以分为5类。另外,IP还有进入防护、知识产权、指针寄存器等含义。讲IP这个词的时候,不仅要解释为“InternetProtocol”,而且要如上所述把这个词的专业意义解释清楚。
(5)坚持英文版教学。
在教学中,要尽量使用软件的英文版,即使有汉化版,也要坚持用英文版。一个软件学下来,不仅掌握了该软件,同时还掌握了与该软件相关的英语。
4.计算机英语的教学目标。计算机英语教学的目标应该是使学生具备一定的计算机英语的阅读能力,能通过阅读计算机相关的技术文档(英文)来学习计算机专业基础知识;使学生能通过阅读技术文档(英文)来扩充专业知识;使学生能通过阅读技术文档(英文)对专业领域进行深入研究与技术跟踪。如果学生能基本上达到上述三个目标,就可以说达到了计算机英语的教学目标。
5.计算机英语的教学测评。
计算机专业英语教学的测评与教学目标一样,要以专业为主,离开了专业,单纯的英语测评是没有意义的。
四、结语
计算机英语的教学测评应以计算机专业教学内容为依据,出一篇或几篇相关的英语技术文档(说明书、论文、概念解释、行业标准等),让学生来翻译,评价时将英文的直译的准确性与专业转义的准确性相结合给出分数。
友情链接: |
免责声明:本网站部分资源、信息来源于网络,完全免费共享,仅供学习和研究使用,版权和著作权归原作者所有 如有不愿意被转载的情况,请通知我们删除已转载的信息。 联系方式:电子邮件:1053406363@qq.com 豫ICP备2023024751号-1 |